The female names:
| Adelina | Adelina |
| Afërdita | Afërdita |
| Afrodita | Variant of Aphrodite |
| Albana | Albana |
| Albulena | Albulena |
| Alketa | Alketa |
| Altea | Variant of Althea |
| Anxhela | Variant of Angela |
| Arbena | Arbena |
| Arbenita | Arbenita |
| Arbërie | Arbërie |
| Arbnora | Arbnora |
| Ardiana | Ardiana |
| Ardita | Ardita |
| Ariana | Variant of Ariadne |
| Arjana | Variant of Ariadne |
| Arjana | Arjana |
| Arjeta | Arjeta |
| Arta | Arta |
| Besarta | Besarta |
| Besiana | Variant of Besjana |
| Besjana | Besjana |
| Blerina | Blerina |
| Blerta | Blerta |
| Bora | Bora |
| Bukuroshe | Bukuroshe |
| Dafina | Variant of Daphne |
| Dardana | Dardana |
| Diellza | Diellza |
| Donika | Variant of Andronika |
| Donjeta | Donjeta |
| Dorentina | Variant of Doruntina |
| Dorontina | Variant of Doruntina |
| Doruntina | Doruntina |
| Drita | Drita |
| Earta | Earta |
| Edona | Edona |
| Egzona | Egzona |
| Elira | Elira |
| Elmedina | Elmedina |
| Endrita | Endrita |
| Entela | Entela |
| Ermira | Ermira |
| Fatbardha | Fatbardha |
| Fatime | Variant of Fatima |
| Fatjona | Fatjona |
| Fatlinda | Fatlinda |
| Fatmire | Fatmire |
| Fetije | Fetije |
| Fitnete | Fitnete |
| Fitore | Fitore |
| Flutura | Flutura |
| Genta | Genta |
| Gentian | Gentian |
| Gentiana | Gentiana |
| Gezime | Gezime |
| Gjevahire | Variant of Xhevahire |
| Hidajete | Variant of Hidayet |
| Ibadete | Ibadete |
| Jehona | Jehona |
| Jonida | Jonida |
| Kaltrina | Kaltrina |
| Kimete | Kimete |
| Klea | Variant of Clea |
| Kujtime | Kujtime |
| Leonora | Variant of Eleonora |
| Lindita | Lindita |
| Liridona | Liridona |
| Luana | Luana |
| Lule | Lule |
| Lulezime | Variant of Lulëzime |
| Luljeta | Luljeta |
| Lulzime | Variant of Lulëzime |
| Majlinda | Majlinda |
| Manjola | Variant of Magnolia |
| Marigona | Marigona |
| Marsela | Marsela |
| Megi | Megi |
| Mimoza | Mimoza |
| Miranda | Miranda |
| Mirjeta | Mirjeta |
| Mirlinda | Mirlinda |
| Odeta | Odeta |
| Pranvera | Pranvera |
| Qendresa | Qendresa |
| Qendressa | Qendressa |
| Rea | Rea |
| Rezarta | Rezarta |
| Rilinda | Rilinda |
| Rovena | Variant of Rowena |
| Roza | Variant of Rose |
| Rozafa | Rozafa |
| Sanije | Sanije |
| Sara | Variant of Sarah |
| Saranda | Saranda |
| Shpresa | Shpresa |
| Shqiponja | Shqiponja |
| Sindi | Variant of Cynthia |
| Suela | Suela |
| Teuta | Teuta |
| Thëllënza | Thëllënza |
| Valbona | Valbona |
| Valdete | Valdete |
| Valmira | Valmira |
| Venera | Variant of Venus |
| Vjollca | Vjollca |
| Vjosa | Vjosa |
| Vlora | Vlora |
| Vojsava | Vojsava |
| Xhevahire | Xhevahire |
| Yllka | Yllka |
| Zamira | Zamira |
| Adnan | Adnan |
| Afrim | Afrim |
| Agim | Agim |
| Agon | Agon |
| Agron | Agron |
| Alban | Alban |
| Albion | Albion |
| Aleksander | Variant of Alexander |
| Andri | Variant of Andrew |
| Arbën | Arbën |
| Arbër | Arbër |
| Arbnor | Arbnor |
| Ardi | Ardi |
| Ardian | Ardian |
| Ardit | Ardit |
| Arian | Arian |
| Arianit | Arianit |
| Arlind | Arlind |
| Armend | Armend |
| Artan | Artan |
| Astrit | Astrit |
| Atnan | Variant of Adnan |
| Avni | Avni |
| Azem | Azem |
| Bajram | Bajram |
| Bardh | Bardh |
| Bardhyl | Bardhyl |
| Bashkim | Bashkim |
| Behar | Behar |
| Bekim | Bekim |
| Beqir | Beqir |
| Besart | Besart |
| Besian | Besian |
| Besim | Besim |
| Besmir | Besmir |
| Besnik | Besnik |
| Betim | Betim |
| Blerim | Blerim |
| Brahim | Brahim |
| Bujar | Bujar |
| Burim | Burim |
| Clirim | Clirim |
| Dalmat | Dalmat |
| Dardan | Dardan |
| Dëfrim | Dëfrim |
| Ditmir | Ditmir |
| Drilon | Drilon |
| Dritan | Dritan |
| Driton | Variant of Dritan |
| Edi | Variant of Edward |
| Edon | Edon |
| Edonis | Variant of Edon |
| Edvin | Variant of Edwin |
| Egzon | Egzon |
| Endrit | Endrit |
| Engjëll | Engjëll |
| Enver | Enver |
| Erion | Erion |
| Ermir | Ermir |
| Ervin | Variant of Erwin |
| Fatbardh | Fatbardh |
| Fation | Variant of Fatjon |
| Fatjon | Fatjon |
| Fatlind | Fatlind |
| Fatlum | Fatlum |
| Fatmir | Fatmir |
| Faton | Faton |
| Fatos | Fatos |
| Fisnik | Fisnik |
| Fitim | Fitim |
| Flamur | Flamur |
| Flori | Flori |
| Florim | Florim |
| Fran | Variant of Francis |
| Frenk | Variant of Frank |
| Gazmend | Gazmend |
| Genti | Genti |
| Getoar | Getoar |
| Gezim | Gezim |
| Gjergj | Variant of Georg |
| Gjin | Variant of John |
| Gjokë | Gjokë |
| Gjon | Variant of John |
| Hidajet | Variant of Hidayet |
| Ibish | Ibish |
| Idriz | Idriz |
| Ilir | Ilir |
| Imer | Imer |
| Indrit | Indrit |
| Isni | Isni |
| Isuf | Variant of Joseph |
| Jak | Variant of Jacob |
| Jetmir | Jetmir |
| Jeton | Jeton |
| Kastriot | Kastriot |
| Konstandin | Variant of Konstantin |
| Korab | Korab |
| Kostandin | Variant of Konstantin |
| Kreshnik | Kreshnik |
| Kristi | Kristi |
| Kushtim | Kushtim |
| Kushtrim | Kushtrim |
| Labinot | Labinot |
| Lavdrim | Lavdrim |
| Ledion | Ledion |
| Leka | Variant of Alexander |
| Leotrim | Leotrim |
| Leutrim | Leutrim |
| Liridon | Liridon |
| Loran | Loran |
| Lorenc | Variant of Laurence |
| Luan | Luan |
| Luftar | Luftar |
| Lulëzim | Lulëzim |
| Lulzim | Variant of Lulëzim |
| Lumturi | Lumturi |
| Mentor | Mentor |
| Mergim | Mergim |
| Milot | Milot |
| Mirlind | Mirlind |
| Murat | Murat |
| Muzafer | Variant of Muzaffer |
| Nderim | Nderim |
| Nexhat | Nexhat |
| Pal | Variant of Paul |
| Pëllumb | Pëllumb |
| Perparim | Perparim |
| Pirro | Variant of Pyrrhus |
| Pjeter | Variant of Peter |
| Prek | Prek |
| Preng | Preng |
| Qendrim | Qendrim |
| Qerim | Variant of Karim |
| Ramiz | Ramiz |
| Redzep | Variant of Recep |
| Rei | Variant of Raymond |
| Rezart | Rezart |
| Rilind | Rilind |
| Rinor | Rinor |
| Saban | Saban |
| Shaban | Variant of Saban |
| Shkelqim | Shkelqim |
| Shkëlzen | Shkëlzen |
| Shkodran | Shkodran |
| Shkumbin | Shkumbin |
| Shpend | Shpend |
| Shpëtim | Shpëtim |
| Shtjefen | Variant of Steven |
| Skender | Variant of Alexander |
| Sokol | Sokol |
| Tarek | Variant of Tariq |
| Tarik | Variant of Tariq |
| Tariq | Tariq |
| Taulant | Taulant |
| Tomor | Tomor |
| Tomorr | Variant of Tomor |
| Uesli | Variant of Wesley |
| Uran | Variant of Uranus |
| Valbon | Valbon |
| Valdrin | Valdrin |
| Valmir | Valmir |
| Valon | Valon |
| Veli | Veli |
| Veton | Veton |
| Visar | Visar |
| Xajë | Xajë |
| Xhelal | Variant of Jalal |
| Xhemail | Xhemail |
| Xhevat | Xhevat |
| Xhevdet | Xhevdet |
| Xhoi | Xhoi |
| Xhon | Variant of John |
| Ylli | Ylli |
| Ymer | Variant of Imer |
| Zamir | Zamir |
| Zef | Variant of Joseph |
| Adelina | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Adelina Albanian |
| Adnan | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Info about origin: | old Arabic name, in use already before the rise of Islam |
| a man named Adnan is said to be a grandson of Abraham | |
| Words: | adana=to settle (Arabic) |
| Variants: | Adnan Arabic, Turkish, Albanian (#332 in Switzerland 1997) |
| Atnan Albanian | |
| Afërdita | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the morning, the dawn, the morning star |
| Info about origin: | can be interpreted as Albanian 'afër dita' (near to the day, thus possibly: dawn) |
| in this context can also mean 'morning star' | |
| but could be (like 'Afrodita') an Albanian variant of 'Aphrodite', the name of the Greek goddess of love | |
| often simply written 'Aferdita' (without diacritics) | |
| Words: | afër=near (Albanian) ; dita=the day (Albanian) |
| Variants: | Afërdita Albanian |
| Afrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | approach |
| Words: | afrim=the approach (Albanian) |
| Variants: | Afrim Albanian |
| Agim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | dawn |
| Words: | agim=the dawn (Albanian) |
| Variants: | Agim Albanian |
| Agon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | dawn |
| Words: | agon=the dawn (Albanian) |
| Variants: | Agon Albanian (#447 in Switzerland 1997) |
| Agron | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | known as the name of an Illyrian king, the husband of Teuta, who becomes queen after his death 232 BC |
| Variants: | Agron Albanian |
| Alban | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the Albanian |
| Info about origin: | See female form Albana |
| Female form: | Albana |
| Variants: | Alban Albanian |
| Albana | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the Albanian |
| Info about origin: | from 'Alban', the name of the only Illyrian tribe who survived the Dark Ages after the fall of the Roman Empire into the present days |
| 'Albania' as name of the country is derived from the name of this tribe | |
| Male form: | Alban |
| Variants: | Albana Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Albion | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Albion Albanian (#569 in Switzerland 1997) |
| Albulena | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | name of a field near the city of Milot in Middle Albania where in 1457 the Albanians achived a spectacular victory in a battle with the Turks |
| Variants: | Albulena Albanian (#546 in Switzerland 1997) |
| Alexander | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | he who wards off (other) men, defender of men |
| Info about origin: | famous as the name of Alexander the Great, King of Macedonia (356 to 323 BC) |
| until now there were 8 popes with this name | |
| Words: | alexein=to ward off, to defend (Old Greek) ; aner=the man (Old Greek) |
| Female form: | Alexandra |
| Variants: | Alexander German, English, Dutch (#24 in US popularity) (#52 in Switzerland 1997) |
| Alex German, English (#52 in US popularity) (#76 in Switzerland 1997) | |
| Lex German, English | |
| Sander German, Dutch, Scandinavian | |
| Xander German | |
| Alec English (#137 in US popularity) (#388 in Switzerland 1997) | |
| Aleksander Scandinavian, Polish, Albanian | |
| Alexandro English (#925 in US popularity) | |
| Alix English | |
| Sandy English | |
| Leka Albanian | |
| Skender Albanian | |
| 12 variants more... | |
| Alketa | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Alketa Albanian |
| Althea | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Info about origin: | (not yet available) |
| Variants: | Althea English |
| Altea Italian, Albanian | |
| Althaia Old Greek (old/original name form) | |
| Andrew | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the manly, the brave |
| Info about origin: | known as the name of Saint Andrew, apostle and brother of Peter |
| Words: | andreios=male, manly, brave (Old Greek) |
| Female form: | Andrea |
| Variants: | Andrew English (#6 in US popularity) (#428 in Switzerland 1997) |
| Andi German (#569 in Switzerland 1997) | |
| Andreas German (#870 in US popularity) (#49 in Switzerland 1997) | |
| Andres German (#174 in US popularity) (#569 in Switzerland 1997) | |
| Andre English (#162 in US popularity) | |
| Andri Scandinavian, Albanian (#179 in Switzerland 1997) | |
| Andy English (#253 in US popularity) (#293 in Switzerland 1997) | |
| Drew English (#178 in US popularity) | |
| 13 variants more... | |
| Andronika | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | victory of a man |
| Info about origin: | female form of a Greek name 'Andronikos' |
| 'Donika' is known in Albania as the name of the wife of Gjergj Kastrioti, called 'Skënderbeu', an Albanian national hero (15th century AD) | |
| Words: | aner=the man (Old Greek) ; nike=the victory (Old Greek) |
| Variants: | Andronika Greek |
| Donika Albanian (#369 in Switzerland 1997) | |
| Angela | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | messenger of God, angel |
| Info about origin: | See male form Angelus |
| Variants: | Angela German, English, Italian (#73 in US popularity) (#40 in Switzerland 1997) |
| Angelina German, Italian (#269 in US popularity) (#274 in Switzerland 1997) | |
| Gela German | |
| Angel English (#163 in US popularity) | |
| Angelique English (#468 in US popularity) | |
| Angie English (#624 in US popularity) | |
| Anxhela Albanian | |
| 6 variants more... | |
| Aphrodite | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | risen from the foam |
| Info about origin: | in Greek mythology Aphrodite is the goddess of love and beauty (like the Roman goddess Venus) |
| she was born from the foam of the sea | |
| Words: | aphros=the foam (Old Greek) |
| Variants: | Aphrodite German, English |
| Afrodita Spanish, Portuguese, Slavic, Albanian | |
| Afrodite Italian | |
| Arbën | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably like the name 'Arbër' also from 'Arbër' or 'Arbëreshë', the name of an Albanian tribe |
| Female form: | Arbena |
| Variants: | Arbën Albanian (#468 in Switzerland 1997) |
| Arbena | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Arbën |
| Variants: | Arbena Albanian |
| Arbenita | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | probably like the name 'Arber' also from 'Arber' or 'Arbereshë', the name of an Illyrian tribe |
| Variants: | Arbenita Albanian (#636 in Switzerland 1997) |
| Arbër | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from 'Arbër' or 'Arbëreshë', the name of an Albanian tribe |
| in the Middle Ages the country of Albania was called 'Arbër' after them' | |
| maybe 'Arbër' and the Albanian word 'arë' (agrarian land, field) are related | |
| Words: | arë=the land, the field (Albanian) |
| Female form: | Arbërie |
| Variants: | Arbër Albanian (#317 in Switzerland 1997) |
| Arbërie | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Arbër |
| Variants: | Arbërie Albanian |
| Arbnor | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably like the name 'Arber' also from 'Arber' or 'Arbereshë', the name of an Illyrian tribe |
| Female form: | Arbnora |
| Variants: | Arbnor Albanian (#407 in Switzerland 1997) |
| Arbnora | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Arbnor |
| Variants: | Arbnora Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Ardi | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe a short form of 'Ardian' |
| Variants: | Ardi Albanian (#611 in Switzerland 1997) |
| Ardian | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from 'Ardiaei', the name of one of the biggest Illyrian tribes |
| maybe there is a connection to the Albanian word 'ardhjen' (future) | |
| Words: | ardhjen=the future (Albanian) |
| Female form: | Ardiana |
| Variants: | Ardian Albanian (#304 in Switzerland 1997) |
| Ardiana | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Ardian |
| Variants: | Ardiana Albanian (#546 in Switzerland 1997) |
| Ardit | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | golden day |
| Words: | ar=the gold (Albanian) ; dita=the day (Albanian) |
| Female form: | Ardita |
| Variants: | Ardit Albanian (#242 in Switzerland 1997) |
| Ardita | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | golden day |
| Info about origin: | See male form Ardit |
| Variants: | Ardita Albanian (#352 in Switzerland 1997) |
| Ariadne | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | most holy woman |
| Info about origin: | in Greek mythology Ariadne is the daughter of King Minos on Creta |
| she gives Theseus a ball of thread that helps him to escape the labyrinth of the Minotaur | |
| Words: | ari=most, very (Old Greek) ; hagnos=pure, chaste (Old Greek) |
| Variants: | Ariadne German |
| Ariadna German | |
| Ariana French, Albanian | |
| Arjana Albanian | |
| 2 variants more... | |
| Arian | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | golden life |
| Words: | ar=the gold (Albanian) ; jetë=the life (Albanian) |
| Female form: | Arjeta |
| Variants: | Arian Albanian (#407 in Switzerland 1997) |
| Arianit | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Arianit Albanian (#447 in Switzerland 1997) |
| Arjana | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | golden life |
| Info about origin: | See male form Arian |
| Variants: | Arjana Albanian |
| Arjeta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | golden life |
| Info about origin: | See male form Arian |
| Variants: | Arjeta Albanian (#462 in Switzerland 1997) |
| Arlind | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | golden birth (?) |
| Info about origin: | maybe from Albanian 'ar' (gold) and 'lind' (to give birth) |
| Words: | ar=the gold (Albanian) ; lind=to give birth (Albanian) |
| Variants: | Arlind Albanian (#332 in Switzerland 1997) |
| Armend | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | golden mind |
| Words: | ar=the gold (Albanian) ; mend=the mind (Albanian) |
| Variants: | Armend Albanian (#276 in Switzerland 1997) |
| Arta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from the city of the same name, a city in Greece with connections to Albania and Albanians |
| the name of the city maybe derives from Albanian 'artë' (golden) | |
| Words: | artë=golden (Albanian) ; ar=the gold (Albanian) |
| Variants: | Arta Albanian (#338 in Switzerland 1997) |
| Artan | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Artan Albanian (#569 in Switzerland 1997) |
| Astrit | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Astrit Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Avni | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Info about origin: | Albanian and Turkish name |
| the word 'avni' is probably from Arabic and related to an Arabic root word for 'help' | |
| Variants: | Avni Albanian, Turkish |
| Azem | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Azem Albanian |
| Bajram | |
| Language of origin: | Turkish |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the festival (?) |
| Info about origin: | maybe from the turkish word 'bairam' (festival), applied to two major holidays of Islam |
| known from Bajram Curri (1862-1925) , a famous Albanian freedom fighter who has also a city in Albania named after him | |
| Variants: | Bajram Albanian |
| Bardh | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the white |
| Words: | bardhë=white (Albanian) |
| Variants: | Bardh Albanian |
| Bardhyl | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | white star |
| Info about origin: | known from Bardhyllus, a king of the Illyrians (reigned from 385 to 358 BC) |
| Words: | bardhë=white (Albanian) ; yll=the star (Albanian) |
| Variants: | Bardhyl Albanian |
| Bardhyllus Unknown (old/original name form) | |
| Bashkim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | union, alliance |
| Info about origin: | probably an example for a 'patriotic' name; such names are popular among Albanians in Kosovo and Macedonia |
| Words: | bashkim=the union, the alliance (Albanian) |
| Variants: | Bashkim Albanian |
| Behar | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | summer |
| Info about origin: | the Albanian word 'behar' for summer is considered old-fashioned nowadays |
| Words: | behar=the summer (Albanian) |
| Variants: | Behar Albanian |
| Bekim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | benediction, blessing |
| Words: | bekim=the benediction, the blessing (Albanian) |
| Variants: | Bekim Albanian |
| Beqir | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe not an originally Albanian name, but from Turkish 'Bekir' |
| Variants: | Beqir Albanian |
| Besart | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | golden promise (?) |
| Info about origin: | maybe an example for a 'patriotic' name; such names are popular among Albanians in Kosovo and Macedonia |
| Words: | ar=the gold (Albanian) |
| Female form: | Besarta |
| Variants: | Besart Albanian (#468 in Switzerland 1997) |
| Besarta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | golden promise (?) |
| Info about origin: | See male form Besart |
| Variants: | Besarta Albanian (#518 in Switzerland 1997) |
| Besian | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the trustworthy |
| Info about origin: | See female form Besjana |
| Female form: | Besjana |
| Variants: | Besian Albanian |
| Besim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | belief, faith |
| Words: | besim=the belief, the faith (Albanian) |
| Variants: | Besim Albanian |
| Besjana | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the trustworthy |
| Info about origin: | from the name of the city Besiana in Kosovo |
| the name of the city maybe derives from Albanian 'besë' (faith, trust) | |
| Words: | besë=the faith, to trust (Albanian) |
| Male form: | Besian |
| Variants: | Besjana Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Besiana Albanian | |
| Besmir | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | good faith (?) |
| Words: | besim=the belief, the faith (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Variants: | Besmir Albanian (#532 in Switzerland 1997) |
| Besnik | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | faithful, loyal |
| Words: | besnik=faithful, loyal (Albanian) |
| Variants: | Besnik Albanian (#377 in Switzerland 1997) |
| Betim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the oath, to swear |
| Words: | betim=the oath (Albanian) ; betohem=to swear (Albanian) |
| Variants: | Betim Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Blerim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the verdure |
| Info about origin: | meaning the green of plants and leaves, e.g. in spring |
| Words: | blerim=the greenery, the verdure (Albanian) |
| Variants: | Blerim Albanian (#468 in Switzerland 1997) |
| Blerina | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | from the Albanian word for the green of plants and leaves, e.g. during spring |
| Words: | blerim=the greenery, the verdure (Albanian) |
| Variants: | Blerina Albanian (#338 in Switzerland 1997) |
| Blerta | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Info about origin: | from the Albanian word for the green and the greenery of plants and leaves, e.g. during spring |
| Words: | blerim=the greenery, the verdure (Albanian) |
| Variants: | Blerta Albanian (#274 in Switzerland 1997) |
| Bora | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | snow |
| Words: | borë=the snow (Albanian) |
| Variants: | Bora Albanian |
| Brahim | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe an Albanian variant of 'Ibrahim' |
| Variants: | Brahim Albanian |
| Bujar | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | generous |
| Words: | bujar=generous (Albanian) |
| Variants: | Bujar Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Bukuroshe | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | beauty |
| Words: | bukuri=the beauty (Albanian) |
| Variants: | Bukuroshe Albanian |
| Burim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | source, fountain |
| Words: | burim=the source, the fountain (Albanian) |
| Variants: | Burim Albanian (#332 in Switzerland 1997) |
| Clea | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Words: | kleos=the glory (Old Greek) |
| Variants: | Clea German (#518 in Switzerland 1997) |
| Klea Albanian | |
| Clirim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | liberated |
| Words: | çliroj=to liberate, to release (Albanian) |
| Variants: | Clirim Albanian |
| Cynthia | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | woman from the mountain Kynthos on Delos island |
| Info about origin: | originally an epithet of Artemis, the Greek goddess of the moon and of hunting |
| Variants: | Cynthia German, English (#103 in US popularity) (#168 in Switzerland 1997) |
| Cindy English (#185 in US popularity) (#109 in Switzerland 1997) | |
| Sindi Albanian | |
| 4 variants more... | |
| Dalmat | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from the name of an Illyrian tribe, the Dalmatians |
| the region 'Dalmatia' (today in Croatia) is named after this tribe | |
| the name of the tribe maybe is connected with the Albanian word 'delme' (sheep) | |
| Words: | delme=the sheep (Albanian) |
| Variants: | Dalmat Albanian |
| Dalmatius Latin (old/original name form) | |
| Daphne | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | laurel, laurel tree |
| Info about origin: | in Greek mythology Daphne is a nymph who was turned into a laurel tree |
| Words: | daphne=the laurel, the laurel tree, the laurel, the laurel tree (Old Greek) |
| Variants: | Daphne German, English (#896 in US popularity) (#546 in Switzerland 1997) |
| Dafne German | |
| Dafina Slavic, Albanian (#289 in Switzerland 1997) | |
| Dardan | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from 'Dardani', the name of an Illyrian tribe |
| in the era of the Illyrians Kosovo was part of a Roman province called 'Dardania' | |
| the city Dardane in Kosovo is named after this tribe | |
| the name of the tribe maybe has a connection to the Albanian word 'dardha' (pear) | |
| Words: | dardha=the pear (Albanian) |
| Female form: | Dardana |
| Variants: | Dardan Albanian (#346 in Switzerland 1997) |
| Dardanos Old Greek (old/original name form) | |
| Dardana | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Dardan |
| Variants: | Dardana Albanian |
| Dëfrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | entertainment, fun |
| Info about origin: | often also simply written 'Defrim' (without dots) |
| Words: | dëfrim=the entertainment, the fun (Albanian) |
| Variants: | Dëfrim Albanian |
| Diellza | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from Albanian 'diell' (sun) |
| Words: | diell=the sun (Albanian) |
| Variants: | Diellza Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Ditmir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | good day |
| Words: | dita=the day (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Variants: | Ditmir Albanian |
| Donjeta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | joie de vivre, zest for life |
| Words: | don=the will, the desire (Albanian) ; jetë=the life (Albanian) |
| Variants: | Donjeta Albanian |
| Doruntina | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | known from the Albanian legend of Konstandin and Doruntina ('Konstandini dhe Doruntina') |
| Variants: | Doruntina Albanian |
| Dorentina Albanian (#636 in Switzerland 1997) | |
| Dorontina Albanian | |
| Drilon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | name of an Albanian park at lake Ohrid, near the border to Macedonia |
| Variants: | Drilon Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Drita | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | light |
| Words: | drita=the light (Albanian) |
| Male form: | Dritan |
| Variants: | Drita Albanian |
| Dritan | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | light |
| Info about origin: | See female form Drita |
| Female form: | Drita |
| Variants: | Dritan Albanian |
| Driton Albanian (#569 in Switzerland 1997) | |
| Earta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the golden one |
| Words: | ar=the gold (Albanian) |
| Variants: | Earta Albanian |
| Edon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | he loves |
| Words: | dua=to love (Albanian) |
| Female form: | Edona |
| Variants: | Edon Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Edonis Albanian | |
| Edona | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | he loves |
| Info about origin: | See male form Edon |
| Variants: | Edona Albanian (#261 in Switzerland 1997) |
| Edward | |
| Language of origin: | Old English |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | guard of his wealth |
| Info about origin: | name of 8 subsequent kings of England |
| one of the few names with an Old English origin that are used throughout Europe | |
| e.g. moved from England to France and from there to Germany | |
| Words: | ead=the wealth (Old English) ; weard=the warden, the guard (Old English) |
| Female form: | Eduarda |
| Variants: | Edward English, Polish (#80 in US popularity) |
| Eduard German (#671 in Switzerland 1997) | |
| Ed English | |
| Eddie English (#286 in US popularity) | |
| Eddy English (#919 in US popularity) | |
| Ted English | |
| Edi Albanian (#611 in Switzerland 1997) | |
| 8 variants more... | |
| Edwin | |
| Language of origin: | Old English |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | rich friend |
| Info about origin: | Old English two-element name |
| revived in the 19th century | |
| Words: | ead=the wealth (Old English) ; wine=the friend (Old English) |
| Female form: | Edwina |
| Variants: | Edwin German, English (#164 in US popularity) |
| Edvin Scandinavian, Albanian | |
| Eadwine Old English (old/original name form) | |
| Egzon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | he enjoys (?) |
| Words: | gëzoj=to enjoy (Albanian) |
| Female form: | Egzona |
| Variants: | Egzon Albanian (#202 in Switzerland 1997) |
| Egzona | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | he enjoys (?) |
| Info about origin: | See male form Egzon |
| Variants: | Egzona Albanian (#352 in Switzerland 1997) |
| Eleonora | |
| Language of origin: | Old Provençal |
| Gender: | female |
| Info about origin: | from an Old Provençal name 'Alienor' which is usually taken to be a variant of 'Helen' |
| however the name has probably Germanic roots and contains the name element 'ali' (foreign) | |
| Words: | ali=foreign (Germanic) |
| Variants: | Eleonora German, Italian (#338 in Switzerland 1997) |
| Leonora German, Italian, Albanian (#307 in Switzerland 1997) | |
| Leonore German | |
| Lore German | |
| Nelli German | |
| Nora German, Italian, English, Scandinavian (#463 in US popularity) (#70 in Switzerland 1997) | |
| Norah German, Italian, English, Scandinavian | |
| Noreen German, English, Irish | |
| Elea English | |
| Eleanor English (#598 in US popularity) | |
| 16 variants more... | |
| Elira | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the free |
| Info about origin: | from the Illyrians, a people who settled Albania at the time of the Romans and who are probably the ancestors of the modern Albanians |
| the name of this people is normally seen as connected to Albanian 'i lirë' (to be free) | |
| Words: | i lirë=to be free (Albanian) |
| Variants: | Elira Albanian |
| Elmedina | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Variants: | Elmedina Albanian (#518 in Switzerland 1997) |
| Endrit | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from the Albanian word 'dritë' (light, shine) |
| Words: | dritë=the light, the shine (Albanian) |
| Female form: | Endrita |
| Variants: | Endrit Albanian (#332 in Switzerland 1997) |
| Endrita | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Endrit |
| Variants: | Endrita Albanian |
| Engjëll | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | angel |
| Words: | engjëll=the angel (Albanian) |
| Variants: | Engjëll Albanian |
| Entela | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the perfect one (?) |
| Info about origin: | maybe from Old Greek 'enteles' (complete, full, perfect) |
| Words: | enteles=complete, full, perfect (Old Greek) |
| Variants: | Entela Albanian |
| Enver | |
| Language of origin: | Turkish |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | lights, radiance (?) |
| Info about origin: | in Albania known from Enver Hoxha, the long-time communist leader of Albania |
| Variants: | Enver Turkish, Albanian |
| Erion | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | our wind |
| Words: | erë=the wind, the scent, the odor (Albanian) ; jonë=our (Albanian) |
| Variants: | Erion Albanian |
| Ermir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | good scent (?) |
| Words: | erë=the wind, the scent, the odor (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Female form: | Ermira |
| Variants: | Ermir Albanian |
| Ermira | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | good scent (?) |
| Info about origin: | See male form Ermir |
| Variants: | Ermira Albanian |
| Erwin | |
| Language of origin: | Old High German |
| Gender: | male |
| Info about origin: | old Germanic two-element name |
| Words: | heri=the army, the warrior (Old High German) ; wini=the friend (Old High German) |
| Variants: | Erwin German |
| Ervin English, Hungarian, Albanian (#885 in US popularity) | |
| Irvin English (#513 in US popularity) | |
| Irwin English | |
| Herwin Old High German (old/original name form) | |
| Fatbardh | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | fortunate |
| Words: | fatbardh=fortunate (Albanian) |
| Female form: | Fatbardha |
| Variants: | Fatbardh Albanian |
| Fatbardha | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | fortunate |
| Info about origin: | See male form Fatbardh |
| Variants: | Fatbardha Albanian |
| Fatima | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the abstaining, the weaning |
| Info about origin: | very popular name in the Arabic world |
| known from Fatima, the youngest daughter of Muhammad (606 to 632 AD) | |
| Albanians often interpret the name as meaning 'fat ime' = 'my luck' | |
| Words: | fatama=to abstain, to wean (Arabic) ; fat=the luck, the fortune, the destiny (Albanian) ; ime=my (Albanian) |
| Variants: | Fatima Arabic (#618 in US popularity) (#413 in Switzerland 1997) |
| Fátima Spanish | |
| Fatime Arabic, Albanian (#518 in Switzerland 1997) | |
| Fatma Arabic (#446 in Switzerland 1997) | |
| Fatoumata Swahili | |
| Fatjon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | our fortune, our destiny, our good luck |
| Words: | fat=the luck, the fortune, the destiny (Albanian) ; jonë=our (Albanian) |
| Female form: | Fatjona |
| Variants: | Fatjon Albanian |
| Fation Albanian | |
| Fatjona | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | our fortune, our destiny, our good luck |
| Info about origin: | See male form Fatjon |
| Variants: | Fatjona Albanian |
| Fatlind | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Words: | fat=the luck, the fortune, the destiny (Albanian) |
| Female form: | Fatlinda |
| Variants: | Fatlind Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Fatlinda | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Fatlind |
| Variants: | Fatlinda Albanian (#582 in Switzerland 1997) |
| Fatlum | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | fortunate, lucky |
| Words: | fatlum=fortunate, lucky (Albanian) |
| Variants: | Fatlum Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Fatmir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | lucky, good luck |
| Words: | fatmirë=lucky, happy (Albanian) ; fat=the luck, the fortune, the destiny (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Female form: | Fatmire |
| Variants: | Fatmir Albanian |
| Fatmire | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | lucky, good luck |
| Info about origin: | See male form Fatmir |
| Variants: | Fatmire Albanian |
| Faton | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe a variant of 'Fatjon' |
| Variants: | Faton Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Fatos | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | daring man (?) |
| Variants: | Fatos Albanian |
| Fetije | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Fetije Albanian |
| Fisnik | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | generous, noble, gallant |
| Words: | fisnik=generous, noble, gallant (Albanian) |
| Variants: | Fisnik Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Fitim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | gain, profit |
| Words: | fitim=the gain, the profit (Albanian) |
| Variants: | Fitim Albanian (#569 in Switzerland 1997) |
| Fitnete | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Fitnete Albanian |
| Fitore | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | victory |
| Info about origin: | the Albanian word 'fitore' might be related etymologically to Latin 'victoria' (victory) |
| Words: | fitore=the victory (Albanian) |
| Variants: | Fitore Albanian |
| Flamur | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | flag |
| Info about origin: | probably an example for a 'patriotic' name; such names are popular among Albanians in Kosovo and Macedonia |
| Words: | flamur=the flag (Albanian) |
| Variants: | Flamur Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Flori | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | known from Saint Flori and Saint Lauri, two Illyrian/Albanian martyrs (2nd century AD) |
| Variants: | Flori Albanian |
| Florim | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Florim Albanian |
| Flutura | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | butterfly |
| Info about origin: | from the Albanian word 'flutur' (butterfly) which probably is directly related to the verb 'fluturoj' (to fly) |
| Words: | flutur=the butterfly (Albanian) ; fluturoj=to fly (Albanian) |
| Variants: | Flutura Albanian |
| Frank | |
| Language of origin: | Old High German |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | of the Franks |
| Info about origin: | the name of the tribe possibly derives from 'frank', an old Germanic word meaning 'free', also the root of English 'frank' |
| also possible is that the Franks got their name from their characteristic weapon, the 'Francisca' (Latin 'securis francisca'), a kind of throwing ax | |
| Words: | franko=the Frank (Old High German) ; frank=free (Germanic) |
| Female form: | Franka |
| Variants: | Frank German, English (#152 in US popularity) (#388 in Switzerland 1997) |
| Franko German | |
| Frankie English (#540 in US popularity) | |
| Franklin English (#354 in US popularity) | |
| Frenk Albanian | |
| 2 variants more... | |
| Francis | |
| Language of origin: | Italian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | little Frenchman |
| Info about origin: | originally a nickname 'Francesco' ('little frenchman') for Giovanni Bernardone, known as Saint Francis of Assisi |
| Words: | francesco=the little frenchman (Italian) |
| Female form: | Franziska |
| Variants: | Francis English (#353 in US popularity) (#532 in Switzerland 1997) |
| Franciscus German, Latinized | |
| Franz German | |
| Franziskus German, Latinized | |
| Fran Albanian | |
| 10 variants more... | |
| Gazmend | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | joy |
| Words: | gazmend=the joy (Albanian) |
| Variants: | Gazmend Albanian |
| Genta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | See male form Genti |
| Variants: | Genta Albanian |
| Genti | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | name of the last king of the Illyrians (ruled 180 to 168 BC), called 'Gentius' by the Romans |
| the Latin flower name 'gentiana' (which became 'gentian' in English) derives from his name | |
| Female form: | Genta |
| Variants: | Genti Albanian |
| Gent Latin (old/original name form) | |
| Genthius Latin (old/original name form) | |
| Gentius Latin (old/original name form) | |
| Gentian | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | gentian |
| Info about origin: | See female form Gentiana |
| Female form: | Gentiana |
| Variants: | Gentian Albanian |
| Gentiana | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | gentian |
| Info about origin: | from the Latin name of the gentian plant |
| the name of the plant derives from the name of the Illyrian king Gentius who discovered the value of gentian as medical plant | |
| Words: | gentiana=the gentian (Latin) |
| Male form: | Gentian |
| Variants: | Gentiana Albanian (#390 in Switzerland 1997) |
| Georg | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | farmer, earthworker |
| Info about origin: | known from Saint George, legendary dragon slayer, patron saint of England (3th/4th century AD) and one of the 14 Holy Helpers |
| Words: | georgos=the farmer, the earthworker (Old Greek) ; ge=the earth (Old Greek) ; ergo=to work (Old Greek) |
| Female form: | Georgia |
| Variants: | Georg German, Scandinavian (#532 in Switzerland 1997) |
| Joris German, Low German, Dutch | |
| Jörg German | |
| Jörgen Scandinavian, German | |
| Jörn German, Low German | |
| Jürg German | |
| Jürgen German | |
| Schorsch German | |
| George English (#105 in US popularity) | |
| Yorick Scandinavian, English | |
| Gjergj Albanian | |
| 21 variants more... | |
| Getoar | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Getoar Albanian |
| Gezim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | joy |
| Words: | gëzim=the joy (Albanian) |
| Female form: | Gezime |
| Variants: | Gezim Albanian |
| Gezime | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | joy |
| Info about origin: | See male form Gezim |
| Variants: | Gezime Albanian |
| Gjokë | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe an old variant of 'Jacob', influenced by some Italian variant of that name |
| Variants: | Gjokë Albanian |
| Hidayet | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | Guidance |
| Info about origin: | in the sense of Islam: guiding somebody towards the true religiion |
| Words: | hidayet=the guidance (Arabic) |
| Female form: | Hidayet |
| Variants: | Hidayet Turkish |
| Hidajet Albanian | |
| Hidayet | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | Guidance |
| Info about origin: | in the sense of Islam: guiding somebody towards the true religiion |
| Words: | hidayet=the guidance (Arabic) |
| Male form: | Hidayet |
| Variants: | Hidayet Turkish |
| Hidajeta Slavic | |
| Hidajete Albanian | |
| Ibadete | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Ibadete Albanian |
| Ibish | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe a form of 'Ibrahim', the Arabic variant of 'Abraham' |
| Variants: | Ibish Albanian |
| Idriz | |
| Language of origin: | Turkish |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably not originally Albanian; maybe of Turkish origin |
| Variants: | Idriz Albanian |
| Ilir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from the Illyrians, a people who settled various regions of the Balkans at the time of the Romans and who are probably the ancestors of the modern Albanians |
| the name of this people is normally seen as connected to Albanian 'i lirë' (to be free) | |
| Words: | i lirë=to be free (Albanian) |
| Variants: | Ilir Albanian (#317 in Switzerland 1997) |
| Imer | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably not a originally Albanian name |
| Variants: | Imer Albanian |
| Ymer Albanian | |
| Indrit | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe a variant of the Albanian name 'Endrit' |
| Variants: | Indrit Albanian |
| Isni | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Isni Albanian |
| Jacob | |
| Language of origin: | Hebrew |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | Yahweh may protect; holder of the heel; supplanter |
| Info about origin: | original, etymological meaning might be 'He (God) may protect' |
| but already in the Old Testament the name is interpreted as 'holder of the heel' or 'supplanter' | |
| in the Old Testament Jacob is a son of Isaac and the father of 12 sons who will found the 12 tribes of Israel | |
| during birth Jacob held the heel of his twin brother Esau for becoming the first-born (thus the given name interpretations) | |
| in the New Testament James the Elder and James the Younger are two disciples of Jesus | |
| Words: | yahweh=(the name of God) (Hebrew) ; aqeb=the heel (Hebrew) ; aqab=to supplant, to cheat (Hebrew) |
| Female form: | Jacqueline |
| Variants: | Jacob English, Scandinavian, Dutch (#5 in US popularity) |
| Jakob German (#351 in US popularity) (#304 in Switzerland 1997) | |
| Jakobus German | |
| Köbi German, Swiss German | |
| Coby English (#793 in US popularity) | |
| Jake English (#117 in US popularity) | |
| James English (#13 in US popularity) (#293 in Switzerland 1997) | |
| Jamie English, Scottish (#270 in US popularity) (#569 in Switzerland 1997) | |
| Jim English (#830 in US popularity) (#532 in Switzerland 1997) | |
| Jimi English, Finnish | |
| Jak Albanian | |
| 33 variants more... | |
| Jalal | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | greatness |
| Words: | jalal=the greatness (Arabic) |
| Variants: | Jalal Arabic |
| Celal Turkish | |
| Xhelal Albanian | |
| Jehona | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | echo |
| Words: | jehonë=the echo (Albanian) |
| Variants: | Jehona Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Jetmir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | good life |
| Words: | jetë=the life (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Variants: | Jetmir Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Jeton | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from Albanian 'jetë' (the life) |
| Words: | jetë=the life (Albanian) |
| Variants: | Jeton Albanian (#468 in Switzerland 1997) |
| John | |
| Language of origin: | Hebrew |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | Yahweh is gracious |
| Info about origin: | popular because of Saint John, the apostle and evangelist, and Saint John the Baptist |
| very popular through the ages and in many countries | |
| until now there were 23 popes with the name 'John' | |
| Words: | yahweh=(the name of God) (Hebrew) ; chanan=to be gracious (Hebrew) |
| Female form: | Johanna |
| Variants: | John English (#14 in US popularity) (#346 in Switzerland 1997) |
| Django German | |
| Hannes German (#447 in Switzerland 1997) | |
| Hanno German | |
| Hans German, Dutch, Scandinavian (#962 in US popularity) (#569 in Switzerland 1997) | |
| Hennes German | |
| Jan German, Scandinavian, Dutch, Polish, Czech (#608 in US popularity) (#13 in Switzerland 1997) | |
| Jann German, Low German (#532 in Switzerland 1997) | |
| Jannes German, Low German, Frisian | |
| Jannis German, Low German, Dutch (#346 in Switzerland 1997) | |
| Gjin Albanian | |
| Gjon Albanian | |
| Xhon Albanian | |
| 87 variants more... | |
| Jonida | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from 'deti jon', the Albanian name of the Ionian Sea |
| Words: | jon=Ionian (Albanian) |
| Variants: | Jonida Albanian |
| Joseph | |
| Language of origin: | Hebrew |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | He (God) will add |
| Info about origin: | the name is interpreted as 'May God add another son' |
| in the Old Testament Joseph is the 11th son of Jacob, advisor to the pharaoh in Egypt, and thus the name of one of the 12 tribes of Israel | |
| in the New Testament Joseph is the husband of Maria, the mother of Jesus | |
| Words: | yacaph=to add, to increase (Hebrew) |
| Female form: | Josepha |
| Variants: | Joseph German, French, English (#10 in US popularity) (#468 in Switzerland 1997) |
| Joscha German, Hungarian | |
| Joschka German | |
| Josef German, Hebrew (#710 in US popularity) (#468 in Switzerland 1997) | |
| Jupp German | |
| Sepp German | |
| Seppi German | |
| Jo English | |
| Jody English (#962 in US popularity) | |
| Joe English, French (#234 in US popularity) (#377 in Switzerland 1997) | |
| Isuf Albanian | |
| Zef Albanian | |
| 33 variants more... | |
| Kaltrina | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from Albanian 'kaltër' (blue) |
| Words: | kaltër=blue (Albanian) |
| Variants: | Kaltrina Albanian (#369 in Switzerland 1997) |
| Karim | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | generous, noble |
| Words: | karim=generous, noble (Arabic) |
| Female form: | Karima |
| Variants: | Karim Arabic (#187 in Switzerland 1997) |
| Kareem English (#596 in US popularity) | |
| Kerim Turkish (#495 in Switzerland 1997) | |
| Qerim Albanian | |
| Kastriot | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | from the family name 'Kastriot(i)' of the famous Albanian national hero, Gjergj Kastrioti, called 'Skënderbeu' |
| Variants: | Kastriot Albanian |
| Kimete | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Kimete Albanian |
| Konstantin | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the steadfast |
| Info about origin: | from a Roman cognomen 'Constantinus' |
| known from the Roman emperor Constantine the Great (3rd/4th century AD) | |
| Words: | constare=to withstand (Latin) |
| Female form: | Konstanze |
| Variants: | Konstantin German, Russian, Hungarian, Bulgarian (#671 in Switzerland 1997) |
| Constantine English | |
| Konstandin Albanian | |
| Kostandin Albanian | |
| 10 variants more... | |
| Korab | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | Korab is the name of Albania's highest mountain, at the border to Macedonia |
| Variants: | Korab Albanian |
| Kreshnik | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | knight |
| Words: | kreshnik=the knight (Albanian) |
| Variants: | Kreshnik Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Kristi | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | Christ |
| Info about origin: | Use of 'Christ', a name applied toJesus, as an Albanian given name |
| 'christ' means 'anointed' | |
| Words: | chrio=to anoint (Old Greek) |
| Variants: | Kristi Albanian |
| Kujtime | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | recollection, memoirs |
| Words: | kujtime=the recollection, the memoirs (Albanian) |
| Variants: | Kujtime Albanian |
| Kushtim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | dedication, devotion |
| Words: | kushtim=the dedication, the devotion (Albanian) |
| Variants: | Kushtim Albanian |
| Kushtrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | slogan, battle cry |
| Words: | kushtrim=the slogan, the battle cry (Albanian) |
| Variants: | Kushtrim Albanian (#569 in Switzerland 1997) |
| Labinot | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | name of an Albanian city near the capital, Tirana |
| Variants: | Labinot Albanian (#569 in Switzerland 1997) |
| Lavdrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe from Albanian 'lavd' (praise, laud) |
| Words: | lavd=to praise, to laud (Albanian) |
| Variants: | Lavdrim Albanian |
| Ledion | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe there is a connection to Albanian 'ledhatoj' (to caress') |
| Words: | ledhatoj=to caress (Albanian) |
| Variants: | Ledion Albanian |
| Leotrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Words: | trim=brave, courageous (Albanian) |
| Variants: | Leotrim Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Leutrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Words: | trim=brave, courageous (Albanian) |
| Variants: | Leutrim Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Lindita | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | birth of the day, when the day is born |
| Words: | lindje=the east, the birth (Albanian) ; dita=the day (Albanian) |
| Variants: | Lindita Albanian (#636 in Switzerland 1997) |
| Liridon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | desire for freedom |
| Info about origin: | probably an example for a 'patriotic' name; such names are popular among Albanians in regions out of Albania |
| Words: | liri=the freedom (Albanian) ; don=the will, the desire (Albanian) |
| Female form: | Liridona |
| Variants: | Liridon Albanian (#377 in Switzerland 1997) |
| Liridona | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | desire for freedom |
| Info about origin: | See male form Liridon |
| Variants: | Liridona Albanian (#369 in Switzerland 1997) |
| Loran | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe an Albanian variant of 'Laurence' |
| Variants: | Loran Albanian |
| Laurence | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | male |
| Info about origin: | See female form Laura |
| Female form: | Laura |
| Variants: | Laurence English |
| Laurenz German | |
| Lauritz German | |
| Lenz German | |
| Lorenz German (#197 in Switzerland 1997) | |
| Larry English (#199 in US popularity) | |
| Laurance English | |
| Lawrence English (#227 in US popularity) | |
| Loren English (#657 in US popularity) | |
| Lorin English | |
| Lorenc Albanian | |
| 16 variants more... | |
| Luan | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | lion |
| Words: | luan=the lion (Albanian) |
| Female form: | Luana |
| Variants: | Luan Albanian (#468 in Switzerland 1997) |
| Luana | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the lioness |
| Info about origin: | See male form Luan |
| Variants: | Luana Albanian |
| Luftar | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | warrior (?) |
| Words: | luftarak=bellicose, militant (Albanian) |
| Variants: | Luftar Albanian |
| Lule | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | flower |
| Words: | lule=the flower (Albanian) |
| Variants: | Lule Albanian |
| Lulëzim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the blooming, the flowering |
| Words: | lulëzim=the blooming, the flowering (Albanian) |
| Female form: | Lulëzime |
| Variants: | Lulëzim Albanian |
| Lulzim Albanian | |
| Lulëzime | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the blooming, the flowering |
| Info about origin: | See male form Lulëzim |
| Variants: | Lulezime Albanian |
| Lulzime Albanian | |
| Luljeta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from 'lule' (flower) and 'jetë' (live) |
| Words: | lule=the flower (Albanian) ; jetë=the life (Albanian) |
| Variants: | Luljeta Albanian |
| Lumturi | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | happiness |
| Words: | lumturi=the happiness (Albanian) |
| Variants: | Lumturi Albanian |
| Magnolia | |
| Language of origin: | English |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | magnolia |
| Info about origin: | use of the name of the flower as given name |
| the flower is named after the French botanist Pierre Magnol | |
| Words: | (English) |
| Variants: | Magnolia English |
| Manjola German, Albanian | |
| Majlinda | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | born in May |
| Words: | maj=the May (Albanian) ; lindje=the east, the birth (Albanian) |
| Variants: | Majlinda Albanian (#636 in Switzerland 1997) |
| Marigona | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from 'Marigo', the name of the woman who had worked the flag that was unveiled on November 28, 1912, the day of Albanian independence |
| Variants: | Marigona Albanian (#490 in Switzerland 1997) |
| Marsela | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | born in March |
| Words: | mars=March (Albanian) |
| Variants: | Marsela Albanian |
| Megi | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe an Albanian variant of the English name 'Maggie' |
| Variants: | Megi Albanian |
| Mentor | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe from the Old Greek name 'Mentor', known as the name of a friend of Odysseus in Homer's Odyssey |
| the name probably had a meaning of 'advisor' and is also used with such a meaning as an English word today | |
| Variants: | Mentor Albanian |
| Mergim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | foreign; immigrant |
| Words: | mergim=foreign (Albanian) |
| Variants: | Mergim Albanian (#256 in Switzerland 1997) |
| Milot | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably from the city with the same name in Middle Albania |
| Variants: | Milot Albanian |
| Mimoza | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | the mimosa |
| Info about origin: | use of the name of the mimosa plant as given name |
| the name of the plant derives from the Latin word for 'imitate' (because of the movement of the leaves) | |
| Words: | mimus=to imitate (Latin) |
| Variants: | Mimoza Slavic, Albanian (#518 in Switzerland 1997) |
| Miranda | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | female |
| Info about origin: | created by Shakespeare for the heroine of his play 'The Tempest' |
| also the name of one of the moons of the planet Uranus | |
| Words: | mirandus=admirable, wonderful (Latin) |
| Variants: | Miranda German, English, Albanian (#83 in US popularity) (#390 in Switzerland 1997) |
| Maranda English (#546 in US popularity) | |
| Meranda English (#994 in US popularity) | |
| Mireya Spanish (#833 in US popularity) | |
| Myranda English (#813 in US popularity) | |
| Mirjeta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | good live |
| Words: | mirë=good (Albanian) ; jetë=the life (Albanian) |
| Variants: | Mirjeta Albanian |
| Mirlind | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | born well |
| Info about origin: | See female form Mirlinda |
| Female form: | Mirlinda |
| Variants: | Mirlind Albanian |
| Mirlinda | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | born well |
| Words: | mirë=good (Albanian) ; lindje=the east, the birth (Albanian) |
| Male form: | Mirlind |
| Variants: | Mirlinda Albanian (#462 in Switzerland 1997) |
| Murat | |
| Language of origin: | Turkish |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | wish |
| Words: | murat=the wish (Turkish) |
| Variants: | Murat Turkish, Albanian (#407 in Switzerland 1997) |
| Mourad Arabic | |
| Murad Arabic | |
| Muzaffer | |
| Language of origin: | Turkish |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | victorious, triumphant |
| Words: | muzaffer=victorious, triumphant (Turkish) |
| Variants: | Muzaffer Turkish |
| Muzafer Turkish, Albanian | |
| Nderim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | honor, respect |
| Words: | nderim=honor, the respect (Albanian) |
| Variants: | Nderim Albanian |
| Nexhat | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | also 'Nedzat' or 'Nedzad' |
| probably not originally Albanian | |
| Variants: | Nexhat Albanian |
| Odeta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe from the Albanian word 'deti' (blue/the sea) |
| Words: | deti=blue, the sea (Albanian) |
| Variants: | Odeta Albanian |
| Paul | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the small, the humble |
| Info about origin: | originally a Roman cognomen |
| known from Saint Paul, an important apostle | |
| until now there were 6 popes with this name | |
| Words: | paulus=small, humble (Latin) |
| Female form: | Paula |
| Variants: | Paul German, French, English (#64 in US popularity) (#206 in Switzerland 1997) |
| Pal Albanian | |
| 13 variants more... | |
| Pëllumb | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | dove |
| Words: | pëllumb=the dove (Albanian) |
| Variants: | Pëllumb Albanian |
| Perparim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | progress |
| Words: | përparim=the progress (Albanian) |
| Variants: | Perparim Albanian |
| Peter | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the rock, the stone |
| Info about origin: | known from Saint Peter, the apostle |
| before he was given the name 'Peter' (or, more exactly, Aramaic 'Cephas') by Jesus he was known as Simon | |
| Words: | petros=the stone, the rock (Old Greek) ; cephas=the stone (Aramaic) |
| Female form: | Petra |
| Variants: | Peter German, English, Scandinavian (#86 in US popularity) (#202 in Switzerland 1997) |
| Peer German, Low German, Dutch | |
| Per German, Low German, Dutch | |
| Pit German | |
| Pitt German | |
| Pete English | |
| Pierce English (#674 in US popularity) | |
| Piers English | |
| Pjeter Albanian | |
| 21 variants more... | |
| Pranvera | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | spring |
| Words: | pranvera=the spring (Albanian) |
| Variants: | Pranvera Albanian |
| Prek | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | touch |
| Info about origin: | known from Prek Cali, an Albanian freedom fighter (1872-1945) |
| Words: | prek=to touch (Albanian) |
| Variants: | Prek Albanian |
| Preng | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Preng Albanian |
| Pyrrhus | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | flame-colored, red |
| Info about origin: | from the Greek name 'Pyrros' |
| Pyrros was a king of the Illyrians in Epirus (today a part of Greece) (3rd century BC) | |
| used today as a given name in Albania | |
| Words: | pyr=the fire (Old Greek) |
| Variants: | Pyrrhus German, English |
| Pirro Albanian | |
| Pyrrhus Latin (old/original name form) | |
| Pyrros Old Greek (old/original name form) | |
| Qendresa | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | resistance, endurance, stand |
| Info about origin: | See male form Qendrim |
| Variants: | Qendresa Albanian |
| Qendressa | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Qendressa Albanian |
| Qendrim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | resistance, endurance, stand |
| Words: | qëndresë=the resistance, the endurance, the stand (Albanian) |
| Female form: | Qendresa |
| Variants: | Qendrim Albanian (#532 in Switzerland 1997) |
| Raymond | |
| Language of origin: | Old High German |
| Gender: | male |
| Info about origin: | old Germanic dithematic name |
| Words: | ragin=the advice (Old High German) ; munt=the protection, the protector (Old High German) |
| Female form: | Ramona |
| Variants: | Raymond English, French (#109 in US popularity) |
| Raimund German | |
| Reimund German | |
| Raimond English | |
| Ray English (#393 in US popularity) | |
| Rei Albanian | |
| 6 variants more... | |
| Ramiz | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | honored, respected (?) |
| Female form: | Ramiza |
| Variants: | Ramiz Arabic, Turkish, Albanian |
| Rea | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Rea Albanian |
| Recep | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | respect |
| Info about origin: | 'Rajab' is the 7th month of the Islamic calendar |
| Words: | rajaba=to respect (Arabic) |
| Variants: | Recep Turkish |
| Redzep Albanian | |
| Rezart | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | golden ray (?) |
| Words: | rreze=the ray, the ray of light (Albanian) ; ar=the gold (Albanian) |
| Female form: | Rezarta |
| Variants: | Rezart Albanian |
| Rezarta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | golden ray (?) |
| Info about origin: | See male form Rezart |
| Variants: | Rezarta Albanian |
| Rilind | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | reincarnation |
| Words: | rilind=the reincarnation, the rebirth (Albanian) ; lindje=the east, the birth (Albanian) |
| Female form: | Rilinda |
| Variants: | Rilind Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Rilinda | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | reincarnation |
| Info about origin: | See male form Rilind |
| Variants: | Rilinda Albanian |
| Rinor | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | adolescent, youthful |
| Words: | rinor=adolescent, youthful (Albanian) |
| Variants: | Rinor Albanian (#310 in Switzerland 1997) |
| Rose | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | rose |
| Info about origin: | use of the name of the flower as given name |
| the Latin name of the flower probably has Persian roots | |
| Words: | rosa=the rose (Latin) ; vrda=the rose (Old Persian) |
| Variants: | Rose French, English (#308 in US popularity) |
| Rosa German, Italian (#246 in US popularity) (#462 in Switzerland 1997) | |
| Rosel German | |
| Rosi German | |
| Rosina German | |
| Rosine German | |
| Rosie English | |
| Roza Albanian | |
| 11 variants more... | |
| Rowena | |
| Language of origin: | Old English |
| Gender: | female |
| Info about origin: | origin unclear, probably a Latinized form of the Old English name 'Hrodwyn' |
| appears in the 12th century AD | |
| known from Rowena, the wife of Ivanhoe in the novel of Walter Scott | |
| Words: | hrod=the fame (Old English) ; wine=the friend (Old English) |
| Variants: | Rowena German, English |
| Rovena Portuguese, Albanian | |
| Hrodwyn Old English (old/original name form) | |
| Rozafa | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | name of a castle in the Albanian city of Shkodra |
| the castle is named after a legendary woman who was walled in there | |
| Variants: | Rozafa Albanian |
| Saban | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably not originally Albanian |
| Variants: | Saban Albanian |
| Shaban Albanian | |
| Sanije | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Sanije Albanian |
| Sarah | |
| Language of origin: | Hebrew |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | princess, noblewoman |
| Info about origin: | in the Bible Sarah was the wife of Abraham and thus the 'founding mother' of Israel |
| Words: | sarah=the princess, the noblewoman (Hebrew) |
| Variants: | Sarah German, English, French (#4 in US popularity) (#3 in Switzerland 1997) |
| Sahra German | |
| Sara German, Italian, Spanish, Scandinavian, Albanian (#44 in US popularity) (#11 in Switzerland 1997) | |
| Sarina German (#854 in US popularity) (#94 in Switzerland 1997) | |
| Sarine German | |
| Zarah German | |
| Sadie English (#346 in US popularity) | |
| Sally English, French (#590 in US popularity) | |
| Zaria English | |
| 4 variants more... | |
| Saranda | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | female |
| Info about origin: | from the name of a big city in the southermost part of Albania |
| the city got its Greek name from a church called 'Hagioi Saranda' (40 martyrs) | |
| Words: | saranda=forty (Old Greek) |
| Variants: | Saranda Albanian (#546 in Switzerland 1997) |
| Shkelqim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | brilliance |
| Words: | shkëlqim=the brilliance (Albanian) |
| Variants: | Shkelqim Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Shkëlzen | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | brilliant (?) |
| Words: | shkëlqim=the brilliance (Albanian) |
| Variants: | Shkëlzen Albanian |
| Shkodran | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | from Shkodër |
| Info about origin: | from the name of a well-known Albanian city called Shkodër or Shkodra |
| the city was founded around the 4th century BC and was originally called Scodra | |
| maybe there is a connection between the name of the city and the Albanian word 'skuadër' (team) | |
| Words: | skuadër=the team (Albanian) |
| Variants: | Shkodran Albanian |
| Shkumbin | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | the Shkumbin ('scampinus' in Roman times) is a river in Central Albania |
| Variants: | Shkumbin Albanian |
| Shpend | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | bird |
| Info about origin: | the word 'shpend' is used for 'poultry' in Albanian |
| as a name however it probably alludes to birds in general as symbols for freedom | |
| Words: | shpend=the bird, the poultry (Albanian) |
| Variants: | Shpend Albanian |
| Shpëtim | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | rescue, salvation |
| Words: | shpëtim=the rescue, the salvation (Albanian) |
| Variants: | Shpëtim Albanian |
| Shpresa | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | hope |
| Words: | shpresë=the hope (Albanian) |
| Variants: | Shpresa Albanian |
| Shqiponja | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | eagle |
| Info about origin: | the name refers to the eagle of the Albanian flag and is an example for a 'patriotic' name |
| Words: | shqiponja=the eagle (Albanian) |
| Variants: | Shqiponja Albanian |
| Sokol | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | falcon |
| Info about origin: | apart from Albanian 'sokol' as a word is also used in various Slavic languages, e.g. Russian and Slovenian |
| Words: | sokol=the falcon (Albanian) |
| Variants: | Sokol Albanian |
| Steven | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | the crowned |
| Info about origin: | known from Saint Stephen, the first martyr of the early Christian community |
| until now there were 3 popes with the name Stephanus | |
| Words: | stephanos=the crown (Old Greek) |
| Female form: | Stephanie |
| Variants: | Steven English, Dutch (#34 in US popularity) (#148 in Switzerland 1997) |
| Stefan German, Scandinavian, Slavic (#422 in US popularity) (#27 in Switzerland 1997) | |
| Steffen German, Low German | |
| Stephan German (#476 in US popularity) (#229 in Switzerland 1997) | |
| Estavan English | |
| Estevan English (#771 in US popularity) | |
| Steeven English | |
| Steevy English | |
| Stephen English (#48 in US popularity) | |
| Stephon English (#560 in US popularity) | |
| Shtjefen Albanian | |
| 16 variants more... | |
| Suela | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Variants: | Suela Albanian |
| Tariq | |
| Language of origin: | Arabic |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | he who pounds at the door |
| Info about origin: | can be interpreted as 'he who pounds at the door' or 'nightly visitor' |
| known from Tariq ibn-Ziyad, the Islamic military leader who conquered Spain | |
| 'Tariq' is also the Arabic name of the morning star (Venus) | |
| Words: | tariq=the Venus (Arabic) |
| Variants: | Tariq Arabic, Turkish, Albanian (#806 in US popularity) |
| Tarek Arabic, Turkish, Albanian | |
| Tarik Arabic, Turkish, Albanian (#611 in Switzerland 1997) | |
| Taulant | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | this is the name of an Illyrian tribe who settled in the region around Durrës, the oldest city of Albania |
| Variants: | Taulant Albanian (#495 in Switzerland 1997) |
| Teuta | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | Teuta or Tefta was a queen of the Illyrians (231 to 228 BC), the ancestors of the Albanians |
| Variants: | Teuta Albanian (#582 in Switzerland 1997) |
| Tefta Albanian (old/original name form) | |
| Thëllënza | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Info about origin: | name of an Albanian songbird (?) |
| Variants: | Thëllënza Albanian |
| Tomor | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | in the ancient Albanian mythology Tomor is the father of all gods and humans |
| Tomor is also the name of a mountain in Albania | |
| Variants: | Tomor Albanian |
| Tomorr Albanian | |
| Uranus | |
| Language of origin: | Old Greek |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | sky |
| Info about origin: | in Greek and Roman mythology Uranus is the good or the personification of the sky |
| this is also the name of the seventh planet of the sun | |
| Words: | ouranos=the sky (Old Greek) |
| Variants: | Uranus German, English, French, Scandinavian, Dutch, Finnish |
| Urano Italian, Spanish, Portuguese | |
| Uran Albanian | |
| Ouranos Old Greek (old/original name form) | |
| Uranus Latin (old/original name form) | |
| Valbon | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | See female form Valbona |
| Female form: | Valbona |
| Variants: | Valbon Albanian |
| Valbona | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe use of the name 'Valbonë' of a city and a river in Albania as a given name |
| maybe the name contains the word 'valë' (wave) | |
| or maybe from the Italian expression 'valle buona' ('good valley') | |
| Words: | valë=the wave (Albanian) ; valle=the valley (Italian) ; buono=good (Italian) |
| Male form: | Valbon |
| Variants: | Valbona Albanian |
| Valdete | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | sea wave (?) |
| Words: | valë=the wave (Albanian) ; deti=blue, the sea (Albanian) |
| Variants: | Valdete Albanian |
| Valdrin | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | wave of river Drin (?) |
| Words: | valë=the wave (Albanian) |
| Variants: | Valdrin Albanian (#671 in Switzerland 1997) |
| Valmir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | good wave (?) |
| Words: | valë=the wave (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Female form: | Valmira |
| Variants: | Valmir Albanian (#468 in Switzerland 1997) |
| Valmira | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | good wave (?) |
| Info about origin: | See male form Valmir |
| Variants: | Valmira Albanian |
| Valon | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | to seethe (?) |
| Info about origin: | maybe from the name of the Albanian city of Valone (the old name of Vlorë) |
| or maybe from Albanian 'valon' (to seethe) or 'valë' (wave) | |
| Words: | valon=to seethe (Albanian) ; valë=the wave (Albanian) |
| Variants: | Valon Albanian (#293 in Switzerland 1997) |
| Veli | |
| Language of origin: | Turkish |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | guardian (?) |
| Info about origin: | maybe not originally Albanian, but Turkish, from 'veli' (guardian) |
| Words: | veli=the guardian (Turkish) |
| Variants: | Veli Albanian |
| Venus | |
| Language of origin: | Latin |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | love |
| Info about origin: | in Roman mythology Venus is the goddess of love |
| this is also the name of the second planet from the sun | |
| Words: | venus=the love (Latin) ; (German) |
| Variants: | Venus German, English, Spanish, Scandinavian, Dutch, Finnish |
| Venere Italian | |
| Vénus French, Portuguese | |
| Venera Albanian, Russian | |
| Venus Latin (old/original name form) | |
| Veton | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Info about origin: | derived from Albanian words regarding lightning |
| Words: | vetëtimë=the lightning (Albanian) |
| Variants: | Veton Albanian |
| Visar | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | depository (?) |
| Words: | visar=the depository (Albanian) |
| Variants: | Visar Albanian (#532 in Switzerland 1997) |
| Vjollca | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | viola |
| Words: | vjollca=the viola (Albanian) ; viola=the viola (Latin) |
| Variants: | Vjollca Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Vjosa | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Info about origin: | maybe use of the name of the Albanian river 'Vjosa' as given name |
| Variants: | Vjosa Albanian |
| Vlora | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Info about origin: | 'Vlora' or 'Vlorë' (earlier 'Valona') is a well-known Albanian city who once was capital of Albania for a short time |
| Variants: | Vlora Albanian (#684 in Switzerland 1997) |
| Vojsava | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Info about origin: | in Albania known as the name of the mother of Gjergj Kastrioti, called 'Skënderbeu', an Albanian national hero (15th century AD) |
| there is a (very controversial) theory saying that the name of this princess had a Slavic origin | |
| according to this theory the name could be a shortened Albanian variant of 'Vojislava' | |
| Variants: | Vojsava Albanian |
| Wesley | |
| Language of origin: | Old English |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | west meadow, west clearing |
| Info about origin: | from a family name which derives from a place name with the meaning 'west meadow' or 'west clearing' |
| Words: | west=the west (Old English) ; leah=the wood, the clearing, the meadow (Old English) |
| Variants: | Wesley English (#126 in US popularity) |
| Westley English (#919 in US popularity) | |
| Uesli Albanian | |
| Xajë | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Variants: | Xajë Albanian |
| Xhemail | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe an Albanian form of the Turkish name 'Kemal' |
| Variants: | Xhemail Albanian |
| Xhevahire | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | jewel (?) |
| Info about origin: | probably not an originally Albanian name |
| 'cevahir' means 'jewel' in Turkish | |
| Words: | cevahir=the jewel (Turkish) |
| Variants: | Xhevahire Albanian |
| Gjevahire Albanian | |
| Xhevat | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably not an originally Albanian name |
| maybe the Albanian variant of the Turkish name 'Cevat' | |
| Variants: | Xhevat Albanian |
| Xhevdet | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | probably not an originally Albanian name |
| maybe the Albanian variant of the Turkish name 'Cevdet' | |
| Variants: | Xhevdet Albanian |
| Xhoi | |
| Language of origin: | Unknown |
| Gender: | male |
| Info about origin: | maybe an Albanian variant of the English given name 'Joey' |
| or maybe the Albanian way of writing/pronouncing the English word 'joy', used as a given name | |
| Words: | (English) |
| Variants: | Xhoi Albanian |
| Ylli | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | star |
| Info about origin: | maybe the name is related to the name 'Hyllus' |
| Hyllus is regarded as the first known king of the Illyrians (said to have died 1225 BC) | |
| Words: | yll=the star (Albanian) |
| Female form: | Yllka |
| Variants: | Ylli Albanian |
| Hyllus Unknown (old/original name form) | |
| Yllka | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | star |
| Info about origin: | See male form Ylli |
| Variants: | Yllka Albanian |
| Zamir | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | male |
| Meaning/translation: | good voice, sweet voice |
| Words: | zë=the voice (Albanian) ; mirë=good (Albanian) |
| Female form: | Zamira |
| Variants: | Zamir Albanian |
| Zamira | |
| Language of origin: | Albanian |
| Gender: | female |
| Meaning/translation: | good voice, sweet voice |
| Info about origin: | See male form Zamir |
| Variants: | Zamira Albanian |